Archive for the 'Übersetzung' Category

Gegen die Liebe (1)

Mai 5th, 2011

Ein Text gegen den Mythos der Großen Liebe, gegen die kitschige, romantische, exklusive, heteronormative, in Schubladen gesteckte, besitzergreifende Liebe.

Originaltext: La culture de l’amour von ‘Collectif‘, Ersterscheinung August 2003. Original in HTML-Version, PDF-Version. — Übersetzung aus dem Französischen von Chantilly

Teil 1: Die absurde Einteilung aller Zuneigung und Zärtlichkeit in zwei Begriffe: Liebe und Freundschaft. Dabei gibt’s doch so viel mehr… Und: die Liebe ist ein Gott und der Märchenprinz auf dem weißen Schimmel sein fleischgewordener Sohn.

Die Liebe und ihre Rollenbilder sind keine albernen Banalitäten, die man beiläufig verachten kann, sondern Träger von Leiden und Ausgrenzungen, die man bekämpfen muss…

„Sind sie in einer Liebesbeziehung?“

„Nein, ich würde nicht sagen, dass es Liebe ist. Es ist eher eine zärtliche Freundschaft, eine sexuelle Freundschaft, eine nette Seelenverwandtschaft, ich weiß nicht. Aber deshalb gleich von Liebe zu sprechen… der Begriff ist ein wenig zu bedeutungsschwer.“

„Liebe“ – ein bedeutungsschwerer Begriff, ein bisschen vage, eher schwierig einzugrenzen, relativ zerstörerisch. Man weiß nicht genau, wann man diesen Begriff benützen soll. Sicher nicht irgendwann. Continue Reading »

  • Übersetzung
  • Kommentare deaktiviert für Gegen die Liebe (1)

« Prev